Saltar al contenido

Reduplicación de Ablaut: la extraña razón por la que decimos «Flip Flop» en lugar de «Flop Flip»

marzo 27, 2022
This Weird Grammar Rule is Why We Say Flip Flop Instead of Flop Flip ft

Has conocido esta regla inglesa toda tu vida, y nunca antes habías oído hablar de ella.

¿Puedes encontrar el error en la siguiente oración?

“Las campanas repicaron dong, dang, ding.”

No pierdas el tiempo pensando en eso, probablemente sentiste la frase ofensiva zigzagueando en tus entrañas con la intensidad de una pelota de ping-ping. ¿Quién en su sano juicio dice «dong, dang, ding»? Todo el mundo sabe que debería ser «ding, dang, dong». ¿Por qué? Bien… ‘porque. Es solo una de esas reglas inglesas secretas que no sabías que siempre supiste.

Si bien no hay nada gramaticalmente malo en llamar a tu mamá para una rápida charla-chit o pinchando tu mermelada favorita en el hop-hip canal, serás burlado con razón por pronunciar cualquiera de estos flop-volteado frases Y por eso puedes agradecer a la regla de «reduplicación ablaut», una fórmula oculta que todos los angloparlantes conocen implícitamente a pesar de que nunca antes habían oído hablar de ella.

Tatiana Ayazo/Rd.com

La reduplicación, como probablemente puedas adivinar, se refiere a cuando una palabra se repite en frases como bye-bye, choo-choo y Nae Nae. La reduplicación de Ablaut se refiere específicamente cuando las vocales interiores de una palabra se alteran en la repetición, dándonos frases como tic-tac, gentuza y el spit-spot aprobado por Mary Poppins. Y aunque es posible que no te des cuenta conscientemente, casi todos los ejemplos de reduplicación de ablaut en el idioma inglés siguen exactamente el mismo patrón. El autor Mark Forsyth (que se volvió viral el año pasado por revelar la regla secreta del orden de los adjetivos que no sabías que conocías) explica el dicho perspicaz de esta manera:

“Si hay tres palabras, el orden debe ser I, A, O. Si hay dos palabras, la primera es I y la segunda es A u O”.

Esta extraña regla gramatical es la razón por la que decimos 'Flip-Flop' en lugar de 'Flop-Flip'

Tatiana Ayazo/Rd.com

Eso explica por qué un angloparlante nunca se inmutará ante «flimflam» o «bish-bash-bosh», sin importar cuán absurdas puedan parecer las palabras individuales.

En cuanto a por qué este patrón IAO tiene un arraigo tan firme en nuestra historia lingüística, nadie puede decirlo. Forsyth lo llama un tema de «debate interminable» entre los lingüistas que puede originarse en los movimientos arcanos de la lengua humana o en una lengua antigua del Cáucaso. Cualquiera que sea el caso, los angloparlantes del mundo están a bordo, y nunca atraparás a Lucy acusando a Charlie Brown de ser insulso.

Esta extraña regla gramatical es la razón por la que decimos 'Flip-Flop' en lugar de 'Flop-Flip'

Tatiana Ayazo/Rd.com

¿Cuál es tu ejemplo favorito de reduplicación ablaut? Siéntase libre de agregar a nuestra lista a continuación:

  • charlar
  • clip clop
  • cruzado
  • dilly dilly
  • ding dong
  • violín
  • decir algo
  • chanclas
  • hip hop
  • parloteo parloteo
  • tintineo tintineo
  • rey kong
  • chuchería
  • mezcla
  • ping pong
  • golpeteo
  • rifi-rafe
  • cantar la canción
  • chapoteo chapoteo
  • TIC Tac
  • TIC Tac
  • punta superior
  • zig-zag